Noriu išversti knygą iš anglų kalbos
2016.01.15
Laba diena, noriu išversti įdomią knygą iš anglų kalbos, kitaip tariant, pateikti lietuvišką jos versiją. Nuo ko man pradėti? Kaip užfiksuoti faktą, kad aš verčiu, ir kažkas kitas neužbėgtų už akių? Kaip suderinti autorių teises: reikia susisiekti su knygos originalo rašytoju? Labai padėtų išsami informacija ir paskatintų idėją iš svajonių lygmens perkelti į realybę. Aš tiesiog nežinau, nuo ko pradėti.
Temos: Teisė.
Į klausimą atsakė:
Kad atsakyti turite tapti ekspertu. Jei esate patvirtintas ekspertas, turite prisijungti.
Ekspertai
Giedrė Rimkūnaitė-Manke
Advokatė, ekspertė / Advokatų kontora „Glimstedt”
Tapk ekspertu
Esi savo srities žinovas, turi patirties? Tuomet pasidalink savo žiniomis su kitais verslo atstovais ir padėk jiems auginti savo verslą. Prisijunk prie „bzn start” bendruomenės!
Advokatė, ekspertė / Advokatų kontora „Glimstedt”
Publikavimo data: 2016-01-15 12:01
Pirmiausia reikėtų gauti autorių teisių turėtojo sutikimą. Knygos pirmuosiuose puslapiuose rasite informaciją apie autorių teises (su © ženkleliu). Ten bus...
Publikavimo data: 2016-01-15 12:01
Šiame atsakyme pateikta tik bendro pobūdžio informacija. Jeigu norite gauti išsamią konsultaciją dėl konkrečiai Jūsų situacijos, patartina kreiptis į teisininką.
Naudingų patarimų intelektinės nuosavybės klausimais rasite skaitydami tinklaraštį GLIMSTEDT jaunam verslui.